تبلیغات
متن و ترجمه آهنگ های خارجی
  • متن و ترجمه آهنگ های خارجی

  • تبلیغات یک
    موضوعات

    برچسب‌ها

    نویسندگان
    تبلیغات سه

    Justin Bieber

    Everybody gets high sometimes, you know

     میدونی که همه آدم ها یه وقتهایی اوج میگیرن

     

    What else can we do when we're feeling low?

    چه کار دیگه ای میتونیم بکنیم وقتی که احساس ناراحتی (ناامیدی) میکنیم؟

     

    (get high یعنی مست کردن یا نعشه کردن منظورش اینه بعضی وقتها

    که احساس خوبی نداریم (feel low) ممکنه به مواد و الکل رو بیاریم)

     

    So take a deep breath and let it go

    یه نفس عمیق بکش و رهاش کن


    (let it go یعنی فراموش کردن منظورش اینه که

    یه نفس عمیق بکش و چیزهایی که تو رو ناراحت

    میکنه رو بریز بیرون و فراموش ش کن)

     

    You shouldn't be drowning on your own

    تو نباید به تنهایی غرق بشی

     

    (on your own یعنی تنهایی drown on you own که به صورت

    drown on your tear/lonely و خیلی انواع دیگه هم استفاده میشه

    یعنی توی تنهایی یا توی اشک خود غرق شدن)

     

    And if you feel you're sinking, I will jump right over

    و اگه احساس میکنی داری غرق میشی، من سریع شیرجه میزم

     

    right over) یعنی به سرعت به سمت چیزی رفتن

    right away یعنی به سرعت کاری رو انجام دادن

    به تفاوت هاشون دقت کنید خیلی جاها کاربرد دارن)

     

    Into cold, cold water for you

    توی آب سرد برای نجات تو

     

    And although time may take us into different places

    هرچند زمان ممکنه ما رو به جاهای مختلف ببره

     

    (یعنی ممکنه زمان و سرنوشت، شرایطمون رو تغییر بدن)

     

    I will still be patient with you

    من هنوزم صبورانه کنار تو خواهم بود

     

    And I hope you know

    و امیدوارم اینو بدونی

     

    شروع کورس

    I won't let go

    من رهات نمی کنم (فراموشت نمی کنم)

     

    I'll be your lifeline tonight

    من امشب خط زندگی تو هستم

     

    (lifeline سه جور معنی داره اولیش به این خط هایی که توی بیمارستان

    علایم حیاتی رو نشون میده میگن که وقتی صاف میشه یعنی بیمار فوت کرده

    دومیش به طنابی هست که به پای غواص یا کسی که به دورن غار میبندن تا

    یه موقع اگر گم شد مسیر برگشت رو پیدا کنه معنی سوم هم به طنابی میگن

    که به تیوپ نجات وصل میشه تا اگه کسی غرق شد با اون نجاتش بدن با

    توجه به متن ترانه اینجا معنی سوم درست تر و بهتر هست)

     

    I won't let go

    من رهات نمی کنم

     

    I'll be your lifeline tonight

    من امشب خط زندگی تو هستم

    پایان کورس

     

    Justin Bieber

    Cause we all get lost sometimes, you know

    میدونی که چون بعضی وقتها سر در گم میشیم

     

    It's how we learn and how we grow

    اینطوری هست که یاد میگیریم و بزرگ میشیم

     

    (منظورش از get lost اینه که بعضی وقتها گیج میشیم

    و توی دردسر میافتیم و همین چیزها هست که ازش درس

    عبرت و تجربه می گیریم تا قوی تر و بزرگتر بشیم)

     

    And I wanna lay with you til I'm old

    من میخوام وقتی که پیر میشم کنار تو باشم (دراز بکشم)

     

    You shouldn't be fighting on your own

    تو نباید به تنهایی (با مشکلات) بجنگی

     

    And if you feel you're sinking, I will jump right over

    و اگه احساس میکنی داری غرق میشی، من سریع شیرجه میزم

     

    Into cold, cold water for you

    توی آب سرد برای نجات تو

     

    And although time may take us into different places

    هرچند زمان ممکنه ما رو به جاهای مختلف ببره

     

    I will still be patient with you

    من هنوزم صبورانه کنار تو خواهم بود

     

    And I hope you know

    و امیدوارم اینو بدونی

     

    تکرار کورس

     

    Come on, come on

    زود باش، زود باش

     

    Save me from my rocking boat

    من رو از این قایق نجات بده

     

    (rocking boat یعنی قایقی که مدام داره بهش

    ضربه میخوره و در حال غرق شدن هست)

     

    I just wanna stay afloat

    من میخوام شناور باقی بمونم (غرق نشم، زنده بمونم)

     

    I'm all alone

    من تنهای تنهام

     

    And I hope, I hope someone’s gonna take me home

     و امیدوارم، امیدوارم یه نفر من رو برگدونه خونه

     

    Somewhere I can rest my soul

    جایی که بتونم روحم رو تسکین بدم (ارامش داشته باشم)

     

    (کسی که از دنیا میره و بخواهیم بهش بگیم خدا بیامرزه میتونیم

    بگیم god rest his soul یا خدا روحش رو قرین ارامش کنه)

     

    I need to know you won't let go

    باید بدونم که تو منو رها نمی کنی

    تکرار کورس





    ترجمه های مرتبط: لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Justin Bieber ، لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Major Larez ،




    برچسب‌ها: متن و ترجمه Cold Water از Justin Bieber. متن و ترجمه Cold Water از جاستین بیبر.دانلود آهنگ Cold Water.معنی آهنگ جاستین بیبر.متن آهنگ Cold Water.تکست آهنگ Cold Water.معنی اهنگ Cold Water از جاستین بیبر Justin Bieber.متن و ترجمه ترجمة آهنگ جاستین بیبر.معنی Cold Water.دانلود متن آهنگ زیبای Justin Bieber.جدیترین متن آهنگJustin Bieber .دانلود تکست آهنگ Cold Water.تکست آهنگ جاستین بیبر Justin Bieber.دانلود جاستین بیبر.Justin Bieber Lyrics.Cold Water lyrics .توضیح کامل آهنگ Cold Water از جاستین بیبر و Justin Bieber. لیریک و ترجمه ترجمة آهنگ Cold Water.لیریک و متن و ترجمه ترجمة آهنگ خارجی Cold Water. بهترین متن و ترجمه ترجمة آهنگ های جاستین بیبر و Justin Bieber.دانلود لیریک آهنگ Cold Water از Justin Bieber

    تاریخ : سه شنبه 27 مهر 1395 | 04:06 ب.ظ | نویسنده : آ ف | نظرات()


    belieber
    چهارشنبه 28 مهر 1395 03:53 ب.ظ
    خیلی خوب بود ممنون
    اگه وقت داشتی آهنگ recovery رو هم از جاستین ترجمه کن
    تنکس
     
    لبخندناراحتچشمک
    نیشخندبغلسوال
    قلبخجالتزبان
    ماچتعجبعصبانی
    عینکشیطانگریه
    خندهقهقههخداحافظ
    سبزقهرهورا
    دستگلتفکر

    
    تبلیغات دو
    درباره

      دوستان خواهشا درخواست ترجمه آهنگ نفرستید حدود هزار تا ترجمه درخواستی دارم که انجام نشده،و نمیرسم ترجمه هاتون رو انجام بدم و فقط باعث ناراحتی من و خودتون میشه، ممنون از همکاریتون
    ترجمه مورد نظر خود را پیدا کنید



      جستجو در میهن لیریک

    تبلیغات چهار
    پیوندهای روزانه
    کدهای اختصاصی
    

    تمام حقوق نزد این سایت محفوظ می باشد و کپی برداری فقط با ذکر منبع و لینک بلامانع میباشد.
    مدیر و مترجم وبلاگ: آ.ف