تبلیغات
متن و ترجمه آهنگ های خارجی
  • متن و ترجمه آهنگ های خارجی

  • تبلیغات یک
    موضوعات

    برچسب‌ها

    نویسندگان
    تبلیغات سه
    -----------------------------------------------

    شروع کورس

    Just stop looking for love

    به دنبال عشق نباش

     

    Girl, you're young you still got time

    عزیزم تو جوون هستی و هنوز کلی وقت داری

     

    (آهنگ در مورد رابطه ای صحبت میکنه که یک رابطه ساده س

    و زین دوست نداره به یک رابطه عاطفی شدید تبدیل بشه چون به

    نظرش هنوز جوون هستن و خام، ممکنه عشق واقعی رو بعدا پیدا

    کنن و این رابطه چیزی نباشه که اونها فکر میکنن)


    Girl, you're young you still got time

    عزیزم تو جوون هستی و هنوز کلی وقت داری

     

    Girl, you're young you still got

    عزیزم تو جوون هستی و هنوز کلی...

     

    Just stop looking for love

    به دنبال عشق نباش

     

    You still got time

    هنوز کلی وقت داری

     

    Girl, you're young you still got time

    عزیزم تو جوون هستی و هنوز کلی وقت داری

     

    Girl, you're young you still got time

    عزیزم تو جوون هستی و هنوز کلی وقت داری

    پایان کورس

     

    This could be something if you let it be something

    این (رابطه) میتونه چیزی بشه اگه تو اجازه بدی چیزی بشه

     

    (something اینجا بدین معنا هست که این رابطه میتونه با جاهای

    خوبی برسه به شرط اینکه عجله نکنیم و یکی به خودمون زمان بدیم)

     

    Don't scare me away

    من رو نترسون

     

    Turning somethings into nothing, babe

    عزیزم داری چیزی رو به هیچی تبدیل میکنی

     

    (something اینجا منظور بازم همون رابطه شون هست که میتونه

    به جاهای خوبی برسه، ولی دختره داره با کارهاش کاری میکنه که

    همین رابطه که هنوز اول راه هست و به جایی نرسیده به هیچی تبدیل

    بشه و همون اول راه به نابودی کشیده بشه و به پایان برسه)

     

    You're already used to the games, babe

    عزیزم تو که به بازی کردن عادی کردی

     

    You play your role and I play the same

    تو نقش بازی کن و منم همینکار رو میکنم

     

    شروع پیش کورس

    Come give it to me

    بیا با من صادق باشه (راستش رو بهم بگو)

     

    (give it to me معانی مختلف داره ولی اینجا مفهومش همینه)

     

    Come give it to me, play by play

    بیا و راستش رو به من بگو، جز به جز

     

    (play by play یعنی با تمام جزییات)

     

    I could tell you've been bored all day

    میتونم اینو بفهمم که تمام روز خسته و کسل بودی

     

    Cuz you're young and you still got time

    چون جوون هستی و هنوز کلی وقت داری

     

    Don't waste your time

    وقتت رو هدر نده

     

    We been wasting away

    ما داریم وقتمون رو هدر میدیم

     

    And no matter what you say

    و مهم نیست تو چی میگی

     

    That smile gon take you places

    اون لبخندت تو رو (توی هر دلی) جا میده

     

    And I know you wanna see some faces

    و میدونم که تو میخوای با بقیه اشنا بشی

     

    (داره بهش میگه بهتره الان وقتت رو هدر ندی و به دنبال یه عشق

    دیگه ای باشی چون هنوز کلی وقت داری که عشق واقعی رو پیدا

    کنی، منظورش از that smile اینه که اون به خاطر لبخند و چهره

    زیبایی که داره هر وقت که دلش میخواد میتونه با یه ادم جدید آشنا

    میشه و خیلی زود خودش رو تو دل هر کسی جا کنه پس بهتر الان

    عجله نکنه چون ممکنه رابطه ی خودشون به جاهای خوبی برسه)

     

    پایان پیش کورس

     

    تکرار کورس

     

    I know I'm working my magic

    میدونم که برای رسیدن به خواسته هام تلاش میکنم

     

    (work my magic یعنی به دنبال رسیدن به آرزوها بودن)

     

    And I know you digging my fabric

    می دونم که تو از من خوشت میاد

     

    (dig یعنی از کسی خوش اومدن، fabric یعنی همون استایل یا طرز لباس پوشیدن)

     

    I'm boyfriend material

    من دوست پسر مناسبتم

     

    (boyfriend material یعنی دوست پسر همه چی تموم و خوب)

     

    You said it yourself, you digging me

    تو خودت بهم گفتی که از من خوشت میاد

     

    And I'd be lying if I said it wasn't equally babe

    اگه بهت بگم این حس دو طرفه نیست بهت دروغ گفتم

     

    (اگه بهت بگم به همون اندازه منم از تو خوشم نمیاد دروغ گفتم)

     

    A feeling that we both feel

    یه احساسی بینمون هست که هر دوتامون حسش میکنیم

     

    Something that is so real

    یه احساسی که خیلی واقعیه

     

    But I got to let you know slowly

    اما باید بذارم که آروم آروم اینو بفهمی

     

    Well, it may be truthfully

    خب این ممکنه که خیلی صادقانه باشه

     

    But you just gotta stop looking for it

    ولی تو باید به دنبال (عشق) نباشی

     

    تکرار پیش کورس

    تکرار کورس

     

    This could be something, this could be

    این (رابطه) میتونه چیزی بشه، این میتونه

     

    This could be something if you let it be something

    این میتونه چیزی بشه اگه تو اجازه بدی چیزی بشه

     

    It could be something, this could be

    این (رابطه) میتونه چیزی بشه، این میتونه

     

    This could be something if you let it be something

    این میتونه چیزی بشه اگه تو اجازه بدی چیزی بشه

     

    Right now I wanna see ya

    همین الان میخوام تو رو ببینم

     

    تکرار پیش کورس

    تکرار کورس





    ترجمه های مرتبط: لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Zayn Malik ، لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Partynextdoor ،




    برچسب‌ها: متن و ترجمه Still got time از Zayn Malik Partynextdoor. متن و ترجمه Still got time از زین مالک.دانلود آهنگ Still got time.معنی آهنگ زین مالک.متن آهنگ Still got time.تکست آهنگ Still got time.معنی اهنگ Still got time از زین مالک Zayn Malik Partynextdoor.متن و ترجمه ترجمة آهنگ زین مالک.معنی Still got time.دانلود متن آهنگ زیبای Zayn Malik Partynextdoor.جدیترین متن آهنگZayn Malik Partynextdoor .دانلود تکست آهنگ Still got time.تکست آهنگ زین مالک Zayn Malik Partynextdoor.دانلود زین مالک.Zayn Malik Partynextdoor Lyrics. Still got time lyrics .توضیح کامل آهنگ Still got time از زین مالک و Zayn Malik Partynextdoor. لیریک و ترجمه ترجمة آهنگ Still got time.لیریک و متن و ترجمه ترجمة آهنگ خارجی Still got time. بهترین متن و ترجمه ترجمة آهنگ های زین مالک و Zayn Malik Partynextdoor.دانلود لیریک آهنگ Still got time از Zayn Malik Partynextdoor

    تاریخ : پنجشنبه 24 فروردین 1396 | 03:08 ب.ظ | نویسنده : آ ف | نظرات()


    پرهام
    جمعه 23 تیر 1396 02:20 ق.ظ
    عزیز توحم زدی اینا رو نوشتی من 8 ساله امریکا ام و 100% مطمنم که زین میگه girl you know you still got time و تو کل اهنگ کلمه young به کار نرفته
    پاسخ آ ف: صد سالم امریکا باشی فرق نمیکنه چون من لیریکس ها رو از جای دیگه میگیرم ، بعضی وقتها حتی آهنگ رو هم گوش نمیدم و ترجمه میکنم
    فاطمه
    چهارشنبه 10 خرداد 1396 11:08 ب.ظ
    میشه متن و ترجمه آهنگای most girls و love yourself از هیلی استنفیلد رو بزارین ممنونم
    md_bahrami
    جمعه 1 اردیبهشت 1396 12:10 ب.ظ
    میگه girl you know you still got time اینو طبق پستی که خود زین تو پیجش گذاشته میگم:/
    فاطمه
    دوشنبه 28 فروردین 1396 06:48 ب.ظ
    درود ببخشید میشه اهنگ yalla از اینا رو هم ترجمه کنید؟
    سپاس
    دریا
    جمعه 25 فروردین 1396 03:27 ب.ظ
    عالی ممنون خسته نباشید
    پاسخ آ ف:
     
    لبخندناراحتچشمک
    نیشخندبغلسوال
    قلبخجالتزبان
    ماچتعجبعصبانی
    عینکشیطانگریه
    خندهقهقههخداحافظ
    سبزقهرهورا
    دستگلتفکر

    
    تبلیغات دو
    درباره

      دوستان خواهشا درخواست ترجمه آهنگ نفرستید حدود هزار تا ترجمه درخواستی دارم که انجام نشده،و نمیرسم ترجمه هاتون رو انجام بدم و فقط باعث ناراحتی من و خودتون میشه، ممنون از همکاریتون
    ترجمه مورد نظر خود را پیدا کنید



      جستجو در میهن لیریک

    تبلیغات چهار
    پیوندهای روزانه
    کدهای اختصاصی
    

    تمام حقوق نزد این سایت محفوظ می باشد و کپی برداری فقط با ذکر منبع و لینک بلامانع میباشد.
    مدیر و مترجم وبلاگ: آ.ف