تبلیغات
متن و ترجمه آهنگ های خارجی
  • متن و ترجمه آهنگ های خارجی

  • تبلیغات یک
    موضوعات

    برچسب‌ها

    نویسندگان
    تبلیغات سه

    Just a young gun with a quick fuse

    فقط یه تفنگ جوان با یه فیتیله خیلی سریع

     

    (young gun به شخص تازه وارد ولی با استعداد گفته میشه

    quick fuse نشون دهنده ی اشتیاق زیاد هست، با توجه به ادامه

    ترانه منظور از اینه که درسته توی صنعت موسیقی تازه وارد و

    جوان هست ولی بسیار مشتاق و با استعداد هست)

     

    I was uptight, wanna let loose

    من سخت گیر بودم، میخوام یکم شل بگیرم

     

    I was dreaming of bigger things in

    من خواب چیزهای (اتفاق یا موفقیت) بزرگی رو می دیدم



    Wanna leave my own life behind

    میخوام زندگی (گذشته م) رو پست سر بذارم

     

    Not a yes sir, not a follower

    نه بله قربان گو، نه یه تقلید کننده م

     

    Fit the box, fit the mold

    متناسب جعبه، متناسب قالب

     

    (yes sir یعنی ادم چاپلوس، follower اینجا یعنی کسی که از

    سبک بقیه تقلید میکنه، fit the box و fit the mold یعنی اینکه

    خودش رو با توجه به شرایط وفق داده و اینا باعث موفقیتش بوده)

     

    Have a seat in the foyer, take a number

    توی اتاق انتظار یه صندلی داشتم، یه شماره گرفتم

     

    (take a number یعنی توی نوبت موندن، مثلا تو بانک که شما

    شماره دریافت میکنید و منتظر میشین که شماره تون صدا زده بشه

    اینجا منظور خواننده این هست که با صبر و انتظار به اینجاها رسیده)

     

    I was lightning before the thunder

    من قبلا از طوفان، رعد و برق بودم

     

    (رعد و برق از نشانه ی اینه که به زودی طوفانی در راه هست، داره

    ورودش به دنیای موسیقی رو به رعد و برقی تشبیه میکنه که از همون

    ابتدا نشون دهنده این بوده که طوفان بزرگی در موسیقی در پیش استی)

     

    شروع کورس

    Thunder, feel the thunder

    طوفان، طوفان رو حس میکنم

     

    (این توانایی و استعداد رو در خودش حس میکنه

    که میتونه از رعد و برق تبدیل به یه طوفان بشه)

     

    Lightning and the thunder

    رعد و برق و طوفان

     

    Thunder, feel the thunder

    طوفان، طوفان رو حس میکنم

     

    Lightning and the thunder

    رعد و برق و طوفان

     

    Thunder, thunder, thunder

    طوفان، طوفان، طوفان

    پایان کورس

     

    Kids were laughing in my classes

    توی کلاس بچه ها به من میخندیدن

     

    While I was scheming for the masses

    در حالی که من نقشه های بزرگی داشتم

     

    (منظورش اینه کسی اونو جدی نمی گرفته)

     

    Who do you think you are

    (به من میگفتن) تو کی هستی که...

     

    Dreaming about being a big star?

    ...رویای یه سوپر استار شدن رو داری؟

     

    You say you're basic, you say you're easy

    به من میگین که پایه ای، به من میگین که ساده ای

     

    (basic و easy به کسایی میگن که معمولا خودشون رو

    از جمع یا گروه دور نگه میدارن و ادم های گوشه گیری

    هستن و کسی دوست نداره باهاشون ارتباط برقرار کنه)

     

    You're always riding in the back seat

    (به من میگین) توی همیشه روی صندلی عقب سوار میشی

     

    (این هم یه اصطلاح هست یعنی اینکه از بقیه عقب میمونی)

     

    Now I'm smiling from the stage

    اما الان من روی استیج دارم لبخد میزنم

     

    (با وجود اینکه همه مسخره ش میکردن و

    کسی کمکش نکرده اون به موفقیت رسیده)

     

    While you were clapping in the nosebleeds

    در حالی که از قسمت "خون دماغ" دارین برام دست میزنید

     

    (قسمت "خون دماغ" به بالاترین و حداکثر ارتفاع یک صندلی توی

    سالن های کنسرت یا استادیوم های ورزشی میگن، به خاطر همین

    ارتفاع بسیار زیاد هست که بهش میگن nosebleeds چون اونقدر

    ارتفاع زیاده که ممکنه خون دماغ بشین)

     

    تکرار کورس دو بار





    ترجمه های مرتبط: لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Imagine Dragons ،




    برچسب‌ها: متن و ترجمه Thunder از Imagine Dragons. متن و ترجمه Thunder از ایمجین دراگنز.دانلود آهنگ Thunder.معنی آهنگ ایمجین دراگنز.متن آهنگ Thunder.تکست آهنگ Thunder.معنی اهنگ Thunder از ایمجین دراگنز Imagine Dragons.متن و ترجمه ترجمة آهنگ ایمجین دراگنز.معنی Thunder.دانلود متن آهنگ زیبای Imagine Dragons.جدیترین متن آهنگImagine Dragons .دانلود تکست آهنگ Thunder.تکست آهنگ ایمجین دراگنز Imagine Dragons.دانلود ایمجین دراگنز.Imagine Dragons Lyrics.Thunder lyrics .توضیح کامل آهنگ Thunder از ایمجین دراگنز و Imagine Dragons. لیریک و ترجمه ترجمة آهنگ Thunder. ترجمة و معنی اغنیه Thunder غناء Imagine Dragons. ترجمة كلمات أغنیة Thunder غناء Imagine Dragons. لیریک و متن و ترجمه ترجمة آهنگ خارجی Thunder. بهترین متن و ترجمه ترجمة آهنگ های ایمجین دراگنز و Imagine Dragons.دانلود لیریک آهنگ Thunder از Imagine Dragons

    تاریخ : چهارشنبه 13 اردیبهشت 1396 | 04:31 ب.ظ | نویسنده : آ ف | نظرات()


    NGR
    جمعه 21 مهر 1396 01:16 ب.ظ
    عالی
    ََََAAA
    پنجشنبه 18 خرداد 1396 05:56 ب.ظ
    سلام میشه آلبوم blurryface از 21 pilots رو ترجمه کنید؟
    ghazal
    چهارشنبه 20 اردیبهشت 1396 02:48 ب.ظ
    آلبوم هری استایلز رو وقتی که منتشر شه ترجمه میکنید؟
    چون شما ترجمه هاتون بهترینه و واقعان عالی توضیح میدین و قابل درکه شما بهترین کسی هستید که آهنگهای حارجی رو ترجمه میکنید
     
    لبخندناراحتچشمک
    نیشخندبغلسوال
    قلبخجالتزبان
    ماچتعجبعصبانی
    عینکشیطانگریه
    خندهقهقههخداحافظ
    سبزقهرهورا
    دستگلتفکر

    
    تبلیغات دو
    درباره

      دوستان خواهشا درخواست ترجمه آهنگ نفرستید حدود هزار تا ترجمه درخواستی دارم که انجام نشده،و نمیرسم ترجمه هاتون رو انجام بدم و فقط باعث ناراحتی من و خودتون میشه، ممنون از همکاریتون
    ترجمه مورد نظر خود را پیدا کنید



      جستجو در میهن لیریک

    تبلیغات چهار
    پیوندهای روزانه
    کدهای اختصاصی
    

    تمام حقوق نزد این سایت محفوظ می باشد و کپی برداری فقط با ذکر منبع و لینک بلامانع میباشد.
    مدیر و مترجم وبلاگ: آ.ف