• متن و ترجمه آهنگ های خارجی

  • تبلیغات یک
    موضوعات

    برچسب‌ها

    نویسندگان
    تبلیغات سه
    -----------------------------------------------

    Yeah, we got that boom pow

    اره ما اون بووم پو رو داریم

     

    (Boom pow به باس*ن خانم ها میگن

    تو اهنگ از همین لفظ بوم پو استفاده میکنم)

     

    We a little champagne crazy

    ما مثل شامپاین دیوونه ایم (دیوونه کننده ایم)

     

    برای مشاهده ادامه ترجمه اینجا کلیک کن

    ترجمه های مرتبط: لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Alexandra Stan ،




    برچسب‌ها: متن و ترجمه Boom Pow از Alexandra Stan. متن و ترجمه Boom Pow از الکساندرا استن.دانلود آهنگ Boom Pow.معنی آهنگ الکساندرا استن.متن آهنگ Boom Pow.تکست آهنگ Boom Pow.معنی اهنگ Boom Pow از الکساندرا استن Alexandra Stan.متن و ترجمه ترجمة آهنگ الکساندرا استن.معنی Boom Pow.دانلود متن آهنگ زیبای Alexandra Stan.جدیترین متن آهنگAlexandra Stan .دانلود تکست آهنگ Boom Pow.تکست آهنگ الکساندرا استن Alexandra Stan.دانلود الکساندرا استن.Alexandra Stan Lyrics.Boom Pow lyrics .توضیح کامل آهنگ Boom Pow از الکساندرا استن و Alexandra Stan. لیریک و ترجمه ترجمة آهنگ Boom Pow.لیریک و متن و ترجمه ترجمة آهنگ خارجی Boom Pow. بهترین متن و ترجمه ترجمة آهنگ های الکساندرا استن و Alexandra Stan.دانلود لیریک آهنگ Boom Pow از Alexandra Stan

    تاریخ : پنجشنبه 25 شهریور 1395 | 04:50 ب.ظ | نویسنده : آ ف | نظرات()

    Alexandra

    We wanna dance till we can't no more

    امشب ما میخوایم اینقدر برقصیم تا جایی که دیگه خسته بشیم

     

    We wanna love with the lights down low

     امشب میخوام با نور کم عاشق بشیم


    برای مشاهده ادامه ترجمه اینجا کلیک کن

    ترجمه های مرتبط: لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده ازAlexandra Stan ، لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Inna ، لیست تمامی آهنگ های ترجمه شده از Daddy Yankee ،




    برچسب‌ها:

    تاریخ : چهارشنبه 11 شهریور 1394 | 04:45 ب.ظ | نویسنده : آ ف | نظرات()

    I can't stop, sleep and walking in underneath the moonlight

    من نمیتونم متوقف بشم و خودم رو به خواب بزنم و زیر نور ماه راه برم

     

    I can hear you calling reaching for me every night

    میتونم صدات رو بشنوم که هرشب به خاطر رسیدن به من فریاد میزنی

     

    I'm yours, you're mine

    من مال تو ام و تو مال منی

     

    Oh your kiss me brings me back to life

    اوه بوسه ی تو من رو به زندگی بر میگردونه

    برای مشاهده ادامه ترجمه اینجا کلیک کن





    برچسب‌ها: دانلود آهنگ Give Me Your Everything.معنی آهنگ آلکساندرا استن.متن و ترجمه آهنگ آلکساندرا استن.معنی Give Me Your Everything.دانلود متن آهنگ زیبای Alexandra Stan.جدیترین متن آهنگ Alexandra Stan.دانلود تکست آهنگ Give Me Your Everything.تکست آهنگ آلکساندرا استن Alexandra Stan.متن آهنگ Give Me Your Everything.دانلود آلکساندرا استن.Alexandra Stan Lyrics . Give Me Your Everything lyrics . توضیح متن ترجمه توضیح کامل آهنگ Give Me Your Everything از آلکساندرا استن و Alexandra Stan . لیریک و ترجمه آهنگ Give Me Your Everything. لیریک و متن و ترجمه آهنگ خارجی Give Me Your Everything. بهترین متن و ترجمه آهنگ های آلکساندرا استن و Alexandra Stan . دانلود لیریک آهنگ Give Me Your Everything از Alexandra Stan

    تاریخ : دوشنبه 3 شهریور 1393 | 11:22 ب.ظ | نویسنده : آ ف | نظرات()

    Love all over the world

    همه دنیا رو دوست داشته باش

    Making love all over the world Ooh

    همه دنیا رو عاشق بکن

    Love all over the world

    همه دنیا رو دوست داشته باش

    برای مشاهده ادامه ترجمه اینجا کلیک کن





    برچسب‌ها: دانلود آهنگ Dance.معنی آهنگ الکساندرا استن.متن و ترجمه آهنگ الکساندرا استن.معنی Dance.دانلود آهنگ زیبای Alexandra Stan.جدیترین آهنگ الکساندرا استن.دانلود تکست آهنگ Dance.تکست آهنگ الکساندرا استن Alexandra Stan.متن آهنگ Dance.دانلود الکساندرا استن.Alexandra Stan Lyrics. Dance lyrics

    تاریخ : یکشنبه 29 تیر 1393 | 06:07 ب.ظ | نویسنده : آ ف | نظرات()

    
    تبلیغات دو
    درباره

      دوستان خواهشا درخواست ترجمه آهنگ نفرستید حدود هزار تا ترجمه درخواستی دارم که انجام نشده،و نمیرسم ترجمه هاتون رو انجام بدم و فقط باعث ناراحتی من و خودتون میشه، ممنون از همکاریتون
    ترجمه مورد نظر خود را پیدا کنید



      جستجو در میهن لیریک

    تبلیغات چهار
    پیوندهای روزانه
    کدهای اختصاصی
    

    تمام حقوق نزد این سایت محفوظ می باشد و کپی برداری فقط با ذکر منبع و لینک بلامانع میباشد.
    مدیر و مترجم وبلاگ: آ.ف